| CLOUD-PUFFBALL, torn tufts, tossed pillows ' flaunt forth, then chevy on an air- | |
| built thoroughfare: heaven-roysterers, in gay-gangs ' they throng; they glitter in marches. | |
| Down roughcast, down dazzling whitewash, ' wherever an elm arches, | |
| Shivelights and shadowtackle in long ' lashes lace, lance, and pair. | |
| Delightfully the bright wind boisterous ' ropes, wrestles, beats earth bare | 5 |
| Of yestertempest’s creases; in pool and rut peel parches | |
| Squandering ooze to squeezed ' dough, crust, dust; stanches, starches | |
| Squadroned masks and manmarks ' treadmire toil there | |
| Footfretted in it. Million-fuelèd, ' nature’s bonfire burns on. | |
| But quench her bonniest, dearest ' to her, her clearest-selvèd spark | 10 |
| Man, how fast his firedint, ' his mark on mind, is gone! | |
| Both are in an unfathomable, all is in an enormous dark | |
| Drowned. O pity and indig ' nation! Manshape, that shone | |
| Sheer off, disseveral, a star, ' death blots black out; nor mark | |
| Is any of him at all so stark | 15 |
| But vastness blurs and time ' beats level. Enough! the Resurrection, | |
| A heart’s-clarion! Away grief’s gasping, ' joyless days, dejection. | |
| Across my foundering deck shone | |
| A beacon, an eternal beam. ' Flesh fade, and mortal trash | |
| Fall to the residuary worm; ' world’s wildfire, leave but ash: | 20 |
| In a flash, at a trumpet crash, | |
| I am all at once what Christ is, ' since he was what I am, and | |
| This Jack, joke, poor potsherd, ' patch, matchwood, immortal diamond, | |
| Is immortal diamond. G. M. Hopkins, 26.VII.1888 |
3.23.2008
That Nature is a Heraclitean Fire and of the Comfort of the Resurrection
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
3 comentarios:
No pasé de la segunda línea: mi inglés me avergûenza.
Pasa que el de Hopkins es un meta-inglés. Yo tengo libros con anotaciones y cosas así.
Pero de todos modos lee las últimas líneas.
Publicar un comentario